Crime is in the Eye of the Beholder: Petr Petrovich Luzhin as a Distorting “Puddle-Mirror” in Dostoevsky's Crime and Punishment
Copyright (c) 2010 Maney Publishing
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This study demonstrates how conceptualizations ingrained in our linguistic consciousness help us realize the full semantics that an author com municates to his reader through a “speaking name”; this kind of name, together with the character's behavioral profile create a multidimensional psychological portrait.
The examples are taken from Dostoevsky's Crime and Punishment, specifically the “puddle-name” Luzhin. The speaking name of Petr Petrovich Luzhin evokes a number of cognitive conceptualizations that are rooted in human experience, as well as in the history, mythology, and culture of the Russian people and that are in dialogical relationships with the other characters in the novel through their speaking names. The analysis, based on cognitive stylistics and, more specifically, cognitive metaphor theory in the Lakoff tradition, underscores the significance of the cultural water metaphor when applied to the human domain. It also confirms that the “speaking name” is a major device in Dostoevsky's poetics.
- Annensky, I.F. 1979. “Iskusstvo mysli.” Vtoraia kniga otrazhenii. Moskva: “Nauka.”
- Bakhtin, M.M. 1963. Problemy poetiki Dostoevskogo. Moskva: “Sovetskii pisatel’.”
- Brody, Ervin C. 1979. “Meaning and Symbolism in the Names of Dostoevsky’s Crime and Punishment and The Idiot.” Names: Journal of the American Name Society (Potsdam, NY) 27: 117–40.
- Dal’, V.I. Slovar’ zhivogo velikorusskogo jazyka. Available at: <http://slovari.yandex.ru/dict/dal/> [Accessed February 2010].
- Dostoevsky, F.M. 2007. Prestuplenie i nakazanie. Novosibirsk: Sibirskoe universitetskoe izdatel’stvo.
- Dostoyevsky, Fyodor. 1992. Crime and Punishment: a novel in six parts with epilogue. Ed. Fyodor Dostoevsky; translated and annotated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. New York: Knopf.
- Gorbanevsky, M.V. “Trinadcat’ stupenek v dome Raskolnikova (Ob imenax sobstvennyx v romane F.M. Dostoevskogo Prestuplenie i nakazanie).” Available at: <http://www.familii.ru/index.php?pCode=publication &p=&pID=i7> [Accessed November 2009].
- Johae, A. 2004. “Towards an Iconography of Crime and Punishment.” Fyodor Dostoevsky’s Crime and Punishment. Ed. and with an introduction by Harold Bloom. New York: Chelsea House Publishers.
- Kostetskaya, A. 2009. “People and Elemental Forces: Conceptual Space and the Nature of the Metaphorical Blend.” In process.
- Lakoff, G. & M. Johnson. c 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
- Lakoff, G. & M. Turner. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide Topoetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
- Neiman, E. 2002. “Litlandia: allegoricheskaia poetika Zaschity Luzhina.” Zhurnal’nyi zal / NLO, 2002 #54 magazines.russ.ru/nlo/2002/54/nai.html
- Omori, Ayako. 2008. “Emotion as a Huge Mass of Moving Water.” Metaphor & Symbol 23(2): 130–46.
- Humanities International Complete. EBSCO. Web. February 15 2010.
- Onians, R.B. 1951. The Origins of European Thought About the Body, the Mind, the Soul, the World, Time, and Fate. New Interpretations of Greek, Roman and Kindred Evidence, Also of Some Basic Jewish and Christian Beliefs. Cambridge: Cambridge University Press,
- Passage C.E. 1982. Character Names in Dostoevsky’s Fiction. Ann Arbor, Mich.: Ardis Publishers.
- Peace, Richard A. 1971. Dostoyevsky: An Examination of the Major Novels. Cambridge: Cambridge University Press.
- Pushkin, A.S. Eugene Onegin. Trans. Ch. Johnston. Available at: <http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/ENGLISH/onegin_j.txt> [Accessed January 2010].
- Semino, Elena & Jonathan Culpeper, eds. c 2002. Cognitive Stylistics: Language and Cognition in Text Analysis. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co.
- Trim, R. 2007. Metaphor Networks: The Comparative Evolution of Figurative Language. Basingstoke & New York: Palgrave Macmillan.
- Zlochevskaia, A.V. “Monologiziruiushchie tsentry’ Romanov F.M. Dostoevskogo.” Available at: <http://www.bogoslov.ru/text/324357.html>