Vol. 11 No. 4 (1963)
Research Article

The Canadianization of Slavic Surnames; A Study in Language Contact

Published 1963-12-01

References

  1. Adamic, Louis. What’s Your Name? New York: Harper and Brothers, 1942.
  2. Alatis, James E. “The Americanization of Greek Names,” Names. Journal of the American Name Society, 3 (1955). 137–156.
  3. Bloomfield, Leonard. Language. New York: Henry Holt and Co., 1933.
  4. Canada. Dominion Bureau of Statistics. Department of Trade and Commerce. Ninth Census of Canada, 1951. 1. Population; General Characteristics. Ottawa. 1953.
  5. Canada. Parliament. Senate. Proceedings of the Standing Committee on Immigration and Labour, No. 9, June 15, 1948.
  6. Davie, Maurice R. World Immigration. New York: Macmillan Co., 1936.
  7. De Bray, R. G. A. Guide to the Slavonic Languages. London: J. M. Dent & Sons Ltd.,1951.
  8. Department of Citizenship and Immigration; Immigration Branch; Ottawa. Letter from E. P. Beasley, Acting Director, December 4,1959 ; also, February 3,1960.
  9. Haugen, Einar. Bilingualism in the Americas: A Bibliography and Research Guide. (Publication of the American Dialect Society, Number 26.) University, Alabama: University of Alabama Press, 1956.
  10. Haugen, Einar. The Norwegian Language in America : A Study in Bilingual Behaviour. 2 vols. Philadelphia : University of Pennsylvania Press,1953.
  11. Hilbig, Frederick Walter. Americanization of German Surnames and the Related Process of Changes in Europe. Salt Lake City: University of Utah,1958. (Mimeographed-reproduction of Master’s Thesis.)
  12. Huppe, Bernard F., and Kaminsky, Jack. Logic and Language. New York: Alfred A. Rnoff, 1956.
  13. Kaye-Kysilevs’kyj, V. J. Slavic Groups in Canada (“Slavistica”; Proceedings of the Institute of Slavistics of the Ukrainian Free Academy of Sciences – Number 12). Winnipeg: 1951.
  14. Kirkconnell, W. Common English Loanwords in East European Languages (“Slavistica” ; Proceedings of the Institute of Slavistic3 of the Ukrainian Free Academy of Sciences – Number 14). Winnipeg, 1952.
  15. Klymasz, Robert. “Bilingualism in Slavic Surnames.” Paper read before the Conference of the Linguistic Circle of Manitoba and North Dakota, University of Manitoba, Winnipeg, Man., November 21, 1959. Reviewed by Y. Zhyla, “Lingvistychna konferentsiya v Manitobs’komu Universyteti” (Linguistic conference at Manitoba University), Novyi Shlyakh (New Pathway), Winnipeg, No. 92, November 30, 1959; reprinted in Svoboda, New Jersey, January 12, 1960.
  16. La Roque de Roquebrune, Robert. “Études Onomastiques. Origine des Noms Canadiens,” Le Bulletin des Recherches Historique, 56 (1950), 33–42, 114–127.
  17. Lysenko, Vera. Men in Sheepskin Coats: A Study in Assimilation. Toronto: Ryer- son Press, 1947.
  18. Maass, Ernest. “Integration and Name Changing among Jewish Refugees from Central Europe in the United States,” Names: Journal of the American Name Society, 6 (1958). 129–172.
  19. McAree, J. V. “Plenty in a Name,” Globe and Mail (Toronto), November 18, 1957, editorial page.
  20. Manitoba. The Manitoba Gazette, Volumes 66–86 (1937–1957).
  21. Manitoba. Revised Statutes (1954), c. 33, “An Act to Provide for a Change of Name.”
  22. Manitoba. Statutes, 1937–38.1 and 2 George VI, c. 5, “An Act to Provide for a Change of Name.”
  23. Marchand, James W. Review of Americanization of German Surnames and the Related Process of Changes in Europe, by Frederick Walter Hilbig, Names, 7 (March, 1959). 63–64.
  24. Matthews, W. K. “The Latinisation of Cyrillic Characters,” The Slavonic and East European Review, 30 (June, 1952). 531–548.
  25. Mencken, H. L. The American Language: An Inquiry into the Development of English in the United States. 4th ed. revised. New York: Alfred A. Knoff, 1945.
  26. Miklosich, Franz. Die Bildung der Slavischen Personen- und Ortsnamen. Heidelberg, Carl Winters Universitätsbuchhandlung, 1927.
  27. “Nie Wstydzic Sie Polskich Nazwisk!” (Do Not Be Ashamed of Polish Names!), Czas, (Time), No. 39, Winnipeg, 1949.
  28. P., Y. “Zmina prizvyshch” (Change of Surnames), Novyi Shlyakh (New Pathway), Winnipeg, September 14, 1959.
  29. “Postoronnyi” (An Onlooker). “Deshcho pro deshcho” (Something About Something), Ukrayinikyi Holos (Ukrainian Voice), Winnipeg, September 22, 1954.
  30. “Readers’ Comments on ‘Plenty in a Name,” Globe and Mail (Toronto), November 21, 1957, editorial page.
  31. Red’ko, Yu. K. “Osnovni slovotvorchi typy suchasnykh ukrayins’kykh prizvyshch u porivnyanni z inshymy slov’yans’kymy,” (Major Morphological Types of Contemporary Ukrainian Surnames in Comparison With Other Slavic Ones), Filolohichnyi zbirnyk, (Philological Collection), ed. I. K. Bilodid. Kiev: Akademiya Nauk Ukrayins’koyi RSR; Ukrayins’kyi Komitet Slavistiv,1958, pp. 112–29.
  32. Roback, A. A. Destiny and Motivation in Language: Studies in Psycholinguistics and Glossodynamics. Cambridge, Mass. : Sei-Art Publishers, 1954.
  33. Rudnyćkyj, Jaroslav B. “Canadianization of Slavic Names as a Linguistic Problem,” Slavistica, No. 30 (1957), p. 39. (Summary of paper delivered at the Convention of the Canadian Linguistic Association, University of Ottawa, Ottawa, Ont., June 13, 1957.)
  34. Rudnyćkyj, Jaroslav B. Yak hovoryty po – literaturnomu. Prague, 1941.
  35. Rudnyćkyj, Jaroslav B. “Problems in Onomastic Bilingualism in Canada and USA,” Proceedings of the Eighth International Congress of Linguistics. Oslo: Oslo University Press, 1958. pp. 148–49.
  36. Rudnyćkyj, Jaroslav B. “Slavic (Cyrillic) – English: Transliteration as Used by the National Library in Ottawa.” Paper read before the Annual Meeting of the Canadian Association of Slavists, University of Alberta, Edmonton, Alta., June 16,1958.
  37. Rudnyćkyj, Jaroslav B. “Slavic Linguistic Atlas of Canada and USA (First Report, May, 1949),” Bulletin of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 7.1 (Philadelphia, 1949), 13–14.
  38. Rudnyćkyj, Jaroslav B. “Slavic Linguistic Atlas of Canada and USA, (Second Report, May, 1952),” Orbis; Bulletin International de Documentation Linguistique, 1.1 (Louvain: Centre International de Dialectologie Generale, 1952), 109–112.
  39. Semchuk, Stepan. Kanadiys’ka rapsodiya (Canadian Rhapsody), Winnipeg, 1959, pp. 14–15.
  40. Smith, Elsdon C. Dictionary of American Family Names. New York: Harper and Brothers, 1956.
  41. Smith, Elsdon C. Personal Names: A Bibliography. New York: New York Public Library, 1952.
  42. “Spys zhyteliv Kanady” (Census of Canada’s Population, Ukrayins’kyi Holos (Ukrainian Voice), Winnipeg, March 29, 1911.
  43. Sturtevant, E. H. Linguistic Change: An Introduction to the Historical Study of Language. Chicago: University of Chicago Press, 1917.
  44. Svystun, Vasyl’. Ukrayins'kyi patriotyzm v Kanadi na slovakh i na dili; statti (Ukrainian Patriotism in Canada, in Word and in Deed; Articles). Kiev: Radjans’kyi Pys’mennyk,1959, pp. 17–18, 114–115.
  45. “Wants to Change Surname,” (Letter to the editor signed “V.K.”), Toronto Daily Star, July 13, 1959.
  46. Weinreich, Uriel. Languages in Contact: Findings and Problems. (Publications of the . Linguistic Circle of New York – Number 1.) New York: 1953.
  47. Williams, Ronald. “How Sacred Is Your Name ? Can You Stop Anyone Taking It As Theirs ?” Financial Post, 43.21 (May 21, 1949), 1, 7.
  48. Yonge, Charlotte M. History of Christian Names. London: Macmillan and Co., 1884.
  49. Winnipeg. Greater Winnipeg Telephone Directory, June 1959.
  50. “Yak nam pysaty?” (How Should We Write It?), TJ kray ins'kyi Holos (Ukrainian Voice), Winnipeg, September 25,1912.
  51. Yuzyk, Paul. The Ukrainians in Manitoba; A Social History. Toronto : University of Toronto Press,1953.
  52. Yuzyk, Paul. Personal interview with Mrs. N. Klymasz, Toronto, Ontario, December 30, 1958.
  53. Yuzyk, Paul. Personal interview with Mr. and Mrs. H. Klymkiw, Winnipeg, Manitoba, January 16, 1960.
  54. Yuzyk, Paul. Personal interview with Mr. and Mrs. W. Kopychanski, St. Boniface, Manitoba, January 18, 1960.