Vol. 62 No. 2 (2014)
Research Article

“Kankakee”: An Old Etymological Puzzle

Published 2014-06-01

Keywords

  • names in film,
  • Carlos Carrera,
  • El crimen del Padre Amaro,
  • Mexican cinema

Abstract

Abstract

A clean linguistic analysis of a place name as important in history and geography as “Kankakee” is presented here. The original place name, from the Miami-Illinois language, while faithfully recorded in the early 1680s by the explorer René de La Salle, was distorted by the French in the years that followed. This article explains the original form of this place name and its development into the form “Kankakee.” It even shows how aspects of the original Indian and French pronunciation of the name are still with us in the English pronunciation of this name.

References

  1. Baerreis, David A., Wheeler-Voeglin Erminie, and Wycoco-Moore Remedio. 1974. Indians of Northeastern Indiana. New York: Garland.
  2. Barnhart, John D. 1951. Henry Hamilton and George Rogers Clark in the American Revolution, with the unpublished Journal of Henry Hamilton. Crawfordsville: R. E. Banta.
  3. De Charlevoix, Pierre-François-Xavier. “Journal d’un Voyage dans l’Amérique Septentrionale addressée à la Duchesse de Lesdiguières, 17 sept. 1721,” in Charles A. Bartlett and Richard H. Lyon. 1899. La Salle in the Valley of the St. Joseph. South Bend: South Bend Tribute Printing Co.
  4. Delanglez, Jean. 1940. “A Calendar of La Salle’s Travels.” Mid-America 22(4): 278–305.
  5. Faulkner, Charles H. 1970. The Late Prehistoric Occupation of Northwest Indiana: A Study of the Upper Mississippian Cultures of the Kankakee Valley. PhD dissertation. Indiana University.
  6. Franquelin, Jean-Baptiste Louis. 1674. “Nouvelle Decouverte de Plusieurs Nations Dans la Nouvelle France En l’annee 1673–1674,” in Sarah Jones Tucker, comp. 1942. Indiana Villages of the Illinois Country. Vol. 11, Scientific Papers, part I, Atlas. Plate IV. (Springfield: Illinois State Museum).
  7. Hartley, Alan H. 1981. “Preliminary Observations in Ojibwa Place-Names.” Papers of the Twelfth Algonquian Conference. Ed. Cowan William, Ottawa: Carleton University, 31–38.
  8. Lasselle, Hyacinthe. Hyacinthe Lasselle Papers. Indiana State Library, Indianapolis.
  9. Margry, Pierre ed. 1876. Découvertes et établissements des Français dans l’ouest et dans le sud de l’Amérique septentrionale 1614–1754, Mémoires et documents inédits recueillis et publiés par Pierre Margry, 6 vols [reprint 1974]. New York: AMS Press.
  10. Marquette, Jacques. 1673–1674. [Carte de Mississipi]. Archives de la Société de Jésus Canada français, Montreal. Recueil 196.
  11. McCafferty, Michael. 2000. “Wabash, its Meaning and History.” Proceedings of the 31st Algonquian Conference. Ed. Nichols John D. Winnipeg: University of Manitoba, 224–236.
  12. Pease, Thomas Calvin and Werner Raymond C., eds. 1934. “De Gannes Memoir. The French Foundation 1680–1693, in Collections of the Illinois State Historical Library, vol. 23, 302–395. Springfield: the Illinois State Historical Library.
  13. Potier, Pierre-Phillipe. 1744–1780. Gazettes (ms). Archives de la Société de Jésus Canada français. Montreal.
  14. Thwaites, Reuben Gold, ed. 1896–1901. Jesuit Relations and Allied Documents. 73 vols. Cleveland: Burrows Brothers.