Published 2009-03-01
Copyright (c) 2009 Maney Publishing
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Abstract
AbstractAlthough the meanings of Zulu placenames are important as part of the culture of the Zulu people, these meanings are frequently uncertain, and various interpretations of a name are sometimes encountered. The reason is that many names, particularly those of natural features such as watercourses and mountains, are ancient, in the present KwaZulu-Natal frequently being of Bushman (or San) origin, but subsequently adapted into the Zulu phonological and orthographic systems. Such names would tend to be primarily descriptive of the color, shape or other characteristic of the named feature, or to designate the feature itself. In some instances the meanings have been preserved as part of the oral tradition, in others recourse may be had to toponymic configurations, sometimes revealing Bushman (or San) words fossilized in the placename but otherwise not in the Zulu vocabulary or lexicon.
References
- Argyle, J. W. 1986. “The Extent and Nature of Khoisan Influence on Zulu.” Sprache und Geschichte in Afrika 7(2): 43–71.
- Bleek, D. F. 1929. Comparative Vocabularies of Bushman Languages. Cambridge: University Press.
- Bleek, Dorothea F. 1956. A Bushman Dictionary. New Haven: American Oriental Society.
- Botha, T. J. R. 1977. Watername in Natal. Pretoria: S.A. Naamkundesentrum, Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing.
- Bryant, A. T. 1905. A Zulu-English Dictionary. Pinetown: Mariannhill Mission Press.
- Bulpin, T. V. n.d. To the Shores of Natal. Cape Town: Howard Timmins.
- Bulpin, T. V. 1952. Shaka’s Country: a Book of Zululand. Cape Town: Howard Timmins.
- Colenso, J. W. 1884. Zulu-English Dictionary. Maritzburg and Durban: P. Davis and Sons.
- Doke, C. M., D. McK. Malcolm and J. M. A. Sikakana, comp. 2005. English-Zulu Dictionary. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
- Doke, C. M. and B. W. Vilakazi, comp. 2005. Zulu-English Dictionary. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
- Duminy, Andrew and Bill Guest, eds. 1989. Natal and Zululand from Earliest Times to 1910. A New History. Pietermaritzburg: University of Natal Press and Shuter and Shooter.
- Kadmon, Naftali. 2000. Toponymy: the Lore, Laws and Language of Geographical Names. New York: Vantage Press.
- Koopman, Adrian. 2002. Zulu Names. Pietermaritzburg: University of Natal Press.
- Krige, Eileen J. 1975. “Zulu.” Standard Encyclopaedia of Southern Africa. Ed. D. J. Potgieter, et al. Cape Town: Nasou, vol. 11,595–601.
- Kropf, A. 1915. A Kafir-English Dictionary. Ed. R. Godfrey. Lovedale: Mission Press.
- Lee, Richard B. and Irven DeVore, eds. 1976. Kalahari Hunter-Gatherers: Studies of the !Kung San and Their Neighbours. Cambridge Mass., Harvard University Press.
- Louw, J. A. 1974. “The Influence of Khoe on the Xhosa Language.” Limi 2(2): 45–62, Jun.
- McLaren, J. 1926. A Grammar of the Kaffir Language. London: Longmans, Green and Co.
- McLaren, J. 1936. A Concise Xhosa-English Dictionary. London: Longmans, Green and Co.
- Maggs, Tim. 1989. “The Iron Age Farming Communities.” Natal and Zululand from Earliest Times to 1910. A new History. Ed. Andrew Duminy and Bill Guest. Pietermaritzburg: University of Natal Press and Shuter and Shooter,28–48.
- Mazel, Aron. 1989. “The Stone Age Peoples of Natal.” Natal and Zululand from Earliest Times to 1910. A New History. Ed. Andrew Duminy and Bill Guest. Pietermaritzburg: University of Natal Press and Shuter and Shooter,1–27.
- Nicolaisen, W. F. H. 1976. Scottish Place-names: Their Study and Significance. London: Batsford.
- Nienaber, G. S. 1963. Hottentots. Pretoria: Van Schaik.
- Nienaber, G. S. and P. E. Raper. 1977. Toponymica Hottentotica A. 2 volumes. Pretoria: Raad vir Geestesweten- skaplike Navorsing.
- Nienaber, G. S. and P. E. Raper. 1980. Toponymica Hottentotica B. Pretoria: Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing.
- Omer-Cooper, J. D. 1987. History of Southern Africa. London: James Currey; Portsmouth N.H.: Heinemann.
- Pettman, Charles. 1931. South African Place Names Past and Present. Queenstown: Daily Representative Limited.
- Raper, P. E. 1978. “Solving the Problem of the Meaning of Khoekhoen Place Names by Studying Toponymic Clusters.” 13th International Congress of Onomastic Sciences, Cracow, August 21–25 1978.
- Raper, Peter E. 2004. New Dictionary of South African Place Names. Johannesburg and Cape Town: Jonathan Ball.
- Rust, Fr. 1960. Deutsch-Nama Wörterbuch. Windhoek: Rheinischen Mission in Südwestafrika.
- Sedgefield, W. J. 1969. “Methods of Place-Name Study.” Introduction to the Survey of English Place-names. Ed. A. Mawer and F. M. Stenton. Cambridge: University Press, 1–14.
- Skead, C. J. 2001. Pilot Gazetteer of Xhosa Placenames. Port Elizabeth: Port Elizabeth Museum.
- Smith, C. A. 1966. Common Names of South African Plants. Pretoria: Government Printer.
- Traill, Anthony. 1978. “The Languages of the Bushmen.” The Bushmen. Ed. P. V. Tobias. Cape Town: Human and Rousseau,137–147.
- Transvaal Automobile Club. 1922. Road Maps. Johannesburg: The Transvaal Automobile Club.
- Walton, Christopher, ed. 1984. Reader’s Digest Atlas of Southern Africa. Cape Town: Reader’s Digest Association.
- Watt, John Mitchell and G. M. Breyer-Brandwijk. 1962. The Medicinal and Poisonous Plants of Southern and Eastern Africa. 2nd ed. Edinburgh and London: Livingstone.
- Werner, A. 1925. The Language-Families of Africa, 2nd ed. London: Kegan Paul, Trench, Trubner and Co.