Published 2009-09-01
Copyright (c) 2009 Maney Publishing
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Abstract
AbstractThe prefix Kwa occurs in many Zulu placenames, indicating “the place of,” frequently referring to a person or personified feature. In composite placenames derived from Khoisan but adapted into the Zulu phonological and orthographic system, the component Kwa is often found to be a folk etymological adaptation of a Khoisan word, sometimes with the same lexical meaning as the other component of the name. In placenames of the latter sort, the prefix Ma- is sometimes also inserted as a result of misinterpretation of a Khoisan component phonologically similar to Kwa-. The present investigation also reveals a feature of Khoisan placename formation relating to the utilization of demonstrative adverbial locative elements that have in the past sometimes been regarded as generic terms or feature type designators.
References
- Bleek, D.F. 1929. Comparative Vocabularies of Bushman Languages. Cambridge: University Press.
- Bleek, Dorothea F. 1956. A Bushman Dictionary. New Haven: American Oriental Society.
- Botha, T.J.R. 1977. Watername in Natal. Pretoria: Suid-Afrikaanse Naamkundesentrum,Raad vir Geestesweten- skaplike Navorsing.
- COD. 1951. Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford: Clarendon Press.
- Colenso, J.W. 1884. Zulu-English Dictionary. Maritzburg and Durban: P. Davis and Sons.
- Doke, C.M. and B.W. Vilakazi, comp. 2005. Zulu-English Dictionary. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
- Duminy, Andrew and Bill Guest, eds. 1989. Natal and Zululand from Earliest Times to 1910. A New History. Pietermaritzburg: University of Natal Press and Shuter and Shooter.
- Koopman, Adrian. 2002. Zulu Names. Pietermaritzburg: University of Natal Press.
- Krige, Eileen J. 1975. “Zulu.” Standard Encyclopaedia of Southern Africa. Ed. D.J. Potgieter, et al. Cape Town: Nasou, vol. 11,595–601.
- Kroenlein, J.G. 1889. Wortschatz der Khoi-Khoin. Berlin: Deutsche Kolonialgesellschaft.
- Lee, Richard B. and Irven DeVore, eds. 1976. Kalahari Hunter-Gatherers: Studies of the !Kung San and Their Neighbours. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
- Louw, J.A. 1974. “The Influence of Khoe on the Xhosa Language.” Limi 2.2: 45–62, June.
- Maggs, Tim. 1989. “The Iron Age Farming Communities.” Natal and Zululand from Earliest Times to 1910. A New History. Ed. Andrew Duminy and Bill Guest. Pietermaritzburg: University of Natal Press and Shuter and Shooter,28–48.
- Mazel, Aron. 1989. “The Stone Age Peoples of Natal.” Natal and Zululand from Earliest Times to 1910. A New History. Ed. Andrew Duminy and Bill Guest. Pietermaritzburg: University of Natal Press and Shuter and Shooter,1–27.
- Nienaber, G.S. 1963. Hottentots. Pretoria: Van Schaik.
- Nienaber, G.S. and P.E. Raper. 1977. Toponymica Hottentotica A. 2 vols. Pretoria: Raad vir Geesteswetenskap- like Navorsing.
- Nienaber, G.S. and P.E. Raper. 1980. Toponymica Hottentotica B. Pretoria: Raad vir Geesteswetenskaplike Navorsing.
- Raper, Peter E. 2004. New Dictionary of South African Place Names. Johannesburg and Cape Town: Jonathan Ball.
- Rust, Fr. 1960. Deutsch-Nama Wörterbuch. Windhoek: Rheinischen Mission in Südwestafrika.
- Snyman, J.W. 1974. “The Bushman and Hottentot Languages of Southern Africa.” Limi 2.2: 28–44, June.
- Traill, Anthony. 1978. “The Languages of the Bushmen.” The Bushmen. Ed. P.V. Tobias. Cape Town: Human and Rousseau,137–147.
- Walton, Christopher, ed. 1984. Reader’s Digest Atlas of Southern Africa. Cape Town: Reader’s Digest.